|
黑色鬱金香如何購買?網友評鑑5顆星最近好多網友都在問哪裡買 博客來語言學習-英語分類站長推薦想了解更多[黑色鬱金香]的內容嗎 點圖即可看詳細介紹 |
內容簡介
1672年在荷蘭一個小城鎮,有位名叫科內利爾斯‧范‧比爾的青年,他始終保持著一顆樂觀開朗、積極進取的心,可以說他是世上最快樂的人了。由於政府頒布了一項命令,只要有人能種出純黑色的鬱金香,即可得到十萬元的獎金。范‧比爾費盡心血地培養出黑色鬱金香的球根,卻因誤會被關進監牢裡。但是因為他的善良,而得到看守長的女兒羅莎的同情,幫他栽種球根,培育出珍貴的黑色鬱金香。不料鬱金香卻被他的惡鄰鮑克斯克偷去領獎,經過羅莎的極力爭辯,終於還范‧比爾一個清白,並且有情人也終成眷屬了。
作者簡介
大仲馬(1802-1870)法國十九世紀的大戲劇家和小說家,大仲馬自學成才,一生所寫的作品約有三百卷。他的小說都是取材自古代傳奇故事,故事內容高潮迭起,使人目不暇給;因此,每部小說都成了不朽之世界名著。其中《基度山恩仇記》、《三劍客》與《黑色鬱金香》即是最膾炙人口的作品,也是後代讀者最為傳誦的經典名作。
譯者簡介
李淑貞(芷軒)
台灣省台北縣人。現任美國夏威夷GST Internet Ine.的系統工程師,夏威夷太平洋大學(Hawaii Pacific University)資訊系統研究所專聘教授。民國七十三年畢業於中央大學大氣物理系,七十五年畢業於台大大氣科學研究所。七十六年出國深造,現正旅居美國夏威夷。
給讀者的話
學習與閱讀並重,開啟您另一扇閱讀的窗。
現今國內語言教育非常進步,但是仍然有許多人視閱讀英文為畏途,故對一句一句的中文對照甚為倚賴,卻不知這樣的閱讀方式,正逐步扼殺學習英文的機會。
目前讀書的方式應為學習與閱讀並重,語言的通行,國與國之間逐漸打破藩籬,文學亦然。故只閱讀翻譯文章,非但不能直接求得原文精髓的萬分之一,更錯過了一次學習的機會。
因此,我們策劃了一系列的典藏文學,不僅將永垂不朽的世界文學名著原文,忠實地呈現在書的前面,讓讀者先行品味文學之原貌與精髓;而後,才附上中文翻譯,讓您將之前所閱讀的原文,加以對照及融會貫通,再自我打分數,以達到事半功倍的學習效果。我們亦在英文版及中文版的文章後,加入數頁的「自我評估」,讓您能隨時地記錄感想與心得。
您是否想過,透過閱讀一本書,就可以自然而然地學習兩種語言,這是出版此套「典藏文學」的用意,盼能開啟您另一扇閱讀的窗。
本系列叢書共出版四十二本。
...繼續閱讀
留言列表