|
莫泊桑小說選(二)物超所值網友評鑑5顆星還在猶豫要不要買嗎?再不買就來不及了 博客來語言學習-英語分類優質好書你想了解更多有關[莫泊桑小說選(二)]的相關資料嗎 點圖即可看詳細介紹 |
內容簡介
作者簡介
莫泊桑(1850-1893)
莫泊桑1850年生於法國,是法國自然主義小說家。由於父母感情不睦,於是他從小就和弟弟隨母親一同生活。十三歲時,進入伊斯佛特神學校,開始寫詩;十七歲進入盧昂的高級中學,認識詩人路易‧布依耶,該年秋天與福樓拜會面,成為他的弟子。他在小說敘述的精緻方面,完全承繼了福樓拜的創作方法,而全局的架構和題材的取擷,則是青出於藍勝於藍。1880年,他在左拉所主編的《棉蘭夜譚》中發表《脂肪球》,極受矚目,奠立作家的地位;隨後,又發表了重要作品《女人的一生》、《溫泉鄉之戀》等長篇小說,以及三百多篇短篇小說,贏得短篇小說之王的美譽。1890年為精神病所困,1893年死於巴塞精神病院。
莫泊桑曾寫過不少長篇小說,但是以短篇小說最突出,被譽為「世界短篇小說之王」。他認真觀察生活,善於從平凡鎖碎的事物中截取富有意義的片斷,以精巧奇特的布局,構思耐人尋味的故事情節,維妙維肖的細節描寫,刻畫小人物的內心活動,結局均能啟發人的省思,意義深遠,值得你我細細品讀。本書蒐錄六篇莫泊桑的短篇小說——家庭、菲菲小姐、蠻子母親、項鍊、雨傘、西蒙的父親。〈家庭〉描述平凡的藍領階級哈樂翁先生,向來過著正常生活,一天,他那吝嗇的母親突然昏倒不省人事,大家都以為她死了,貪婪的哈樂翁太太立即慫恿哈樂翁先生,將他母親值錢的東西都搬回家,不料沒多久,他母親突然「復活」,這對夫婦該如何面對這個難纏的老太婆呢?〈菲菲小姐〉的故事發生在法國,普魯士軍入侵法國,佔領伊威爾宅邸,縱情享樂的普魯士軍官召來法國妓女狂歡——「菲菲小姐」,其中一個軍官,他冷酷好戰,最後卻死於妓女手裡,宴會裡到底發生了什麼事?看下去就知道!〈蠻子母親〉的故事發生在普法戰爭時,四個被燒死的和善孩子和一個被人槍斃的母親,交織成一個悲慘壯烈的故事,令人不勝唏噓。〈項鍊〉——「如果當時沒有丟掉那件首飾,她現在會變成什麼樣呢?誰知道?人生真是奇怪,沒有一定,無論是害您或者救您,只需要出一點點差錯。」為了一條不值錢的「項鍊」,洛賽爾太太從一個美麗安逸的婦人,變成一個貧苦耐操的家庭主婦,其間發生了什麼事?結局叫人拍案叫絕,更發人深省!
譯者簡介
李淑貞(芷軒)
台灣省台北縣人。現任美國夏威夷GST Internet Ine.的系統工程師,夏威夷太平洋大學(Hawaii Pacific University)資訊系統研究所專聘教授。民國七十三年畢業於中央大學大氣物理系,七十五年畢業於台大大氣科學研究所。七十六年出國深造,現正旅居美國夏威夷。
給讀者的話
學習與閱讀並重,開啟您另一扇閱讀的窗。
現今國內語言教育非常進步,但是仍然有許多人視閱讀英文為畏途,故對一句一句的中文對照甚為倚賴,卻不知這樣的閱讀方式,正逐步扼殺學習英文的機會。
目前讀書的方式應為學習與閱讀並重,語言的通行,國與國之間逐漸打破藩籬,文學亦然。故只閱讀翻譯文章,非但不能直接求得原文精髓的萬分之一,更錯過了一次學習的機會。
因此,我們策劃了一系列的典藏文學,不僅將永垂不朽的世界文學名著原文,忠實地呈現在書的前面,讓讀者先行品味文學之原貌與精髓;而後,才附上中文翻譯,讓您將之前所閱讀的原文,加以對照及融會貫通,再自我打分數,以達到事半功倍的學習效果。我們亦在英文版及中文版的文章後,加入數頁的「自我評估」,讓您能隨時地記錄感想與心得。
您是否想過,透過閱讀一本書,就可以自然而然地學習兩種語言,這是出版此套「典藏文學」的用意,盼能開啟您另一扇閱讀的窗。
本系列叢書共出版四十二本。
...繼續閱讀
留言列表